Давнее / "Прошловечное"
Иногда кажется, что мы уже всё слышали и всё знаем,. И мы ждём от артиста/автора нового и неожиданного. Идём на концерт, включаем смартфоны/диктофоны, а потом переслушиваем дома, пытаясь разобрать текст за скрипом соседнего (или своего) кресла. Расстраиваемся, когда понимаем, что батарейка «села» естественно не вовремя. Но мы слушаем, и ждём новых встреч, новых концертов, ищем новые клипы и фрагменты выступлений… И вдруг берём старый/«прошловечный» диск и погружаемся в текст и мелодию. И слышим, что не всё было так, как сегодня, до ноточки знакомые песни, оказывается, звучали иначе.Повезло на днях купить бекаровское (уже не ЮАРовское издание) Письмо из Африки, концертная запись. На сегодня все митяевские песни с этого диска не раз перезаписывались и переиздавались. А ты слышишь один из первых вариантов записи. Всё так же, да не так. Основа аранжировки знакомая, отличия в нюансах, исполнение отличается акцентами, интонированием. И вдруг в тексте — не самолёт, а пароход отчалил (что естественнее, хотя менее поэтично). Засомневался — может отвлекся на свои мысли? Включаю песню вновь с первых слов. Точно, пароход! Но во всех последующих изданиях Самолёт!
Куда же смотрел раньше? На внутренней стороне вкладыша (не могу назвать сложенный листок 4-х страничным буклетом) текст (на английском) и тоже начинается с парохода: «Our ship left for Africa…», а в заголовке «A letter from Afrika» (т.е. текст по-английски, а Африка не по-английски ?)!
Берём с книжной полки Олег Митяев. Песни. Издание двухтысячного года, Черси-издат. Раздел Дискография. Фото над статьёй – два варианта оформления диска. Одно – письмо из Afrika – поясное изображение в летних рубашках). Второе — письмо из Africa – почти зимнее фото Митяева и Тарасова в плащах, если не в пальто (качество фото не позволяет гарантированно определить). Точно было! Я же видел его и держал в руках на Горбушке!
Обращаемся к ОФИЦИАЛЬНОМУ сайту – Письмо из Африки иллюстрируется «летним» вкладышем. Перелистал «пиратские» издания – нет диска с зимней фотографией. Где ещё посмотреть? Вторая книга Песен — нет зимнего… третья книга Песен – нет зимнего… И Интернет на варианты запроса с разной Afric/k’ой не отзывается «зимней» картинкой…
ЮАРовское издание 1994 года. Бекаровское – 1996. Это сколько же нам тогда было? Может кто покупал? Или у кого видел? Или знает у кого есть? А выложить изображение? Допустим в «На завалинке» или в Discogs.com? Или дам знать Е-почту…
А пока послушаю Lieder und Poesie. Что за Красный Клин издал (нашёл ещё этого же издателя Ариэль)? Немцы? Запись не концертная, всё по-русски, но издано, в 1993 году.
07 сентября 2016
Комментарии ()