(Перевод на немецкий язык: Алекса Пиотровского по подстрочникам Карла и Гудрун Вольф)
Die Allerliebste warst Du mir, ich flьsterte mit Dir im
Traum, erwacht bin ich mit Dir.
Nach Farben suchend folgte ich gelb -
leuchtenden Alleen, und Klдnge malte ich
beim Frost auf die Fensterscheiben.
Kehrreim:
Ein Stьck Himmelsblau gibt der Fensterspiegel
wieder, und durch Hoffnung ist der
Wald gebleicht
Nach Gesetz und Brauch hat der Herbst
Entschieden, weder Zeichen noch Wunder
hat er uns versprochen.
In dieser Nacht, da lief ich ziellos durch die Stadt,
Pausen sammelt’ ich und Splitter des Tages,
die Winde splielten bis zum Morgengrauen mit den Raben.
Und mit den Blдttern brachten sie per Zufall auch noch Dich.
Kehrreim:
Erinnre Dich, die Blдttern schwebten auf das
Laken, voll von den Dьften des nдchsten
Sturms, erinnre Dich, ich las sie Dir wie Briefe
vor, aus den Handlinien der Laubhand.
Anfang gibt’s und Ende in jeglicher Geschichte,
sie bringt uns in des neuen Tages Phantasien,
es lцsen sich in mir wie frьher klare Melodien,
nur etwas Bessres find’t ich nicht, ais Dich.
Год1987
Альбом
Lieder und Poesie
Скачать